Шушпанов Аркадий Николаевич
Челюсти под ёлкой

Lib.ru/Фантастика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Шушпанов Аркадий Николаевич (sci-fi@inbox.ru)
  • Обновлено: 17/12/2011. 7k. Статистика.
  • Статья: Критика Фантастика в кино
  •  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рецензия на фильм Андрея Кончаловского "Щелкунчик и Крысиный король". "Если", N3 - 2011.

  •   Масштабная киносказка от известного российского режиссера. Этого ждали давно. Точно этого?
      
       "Щелкунчик и Мышиный король" - пожалуй, самая популярная и экранизируемая сказка Гофмана. Но работа с ней представляет немалые трудности для художников. Причин много, но две лежат на поверхности. Первая - как раз та самая популярность. "Щелкунчика" ставили и снимали десятки раз, правда, в основном это были анимационные картины. Сказать что-то новое очень сложно. Вторая - тень Чайковского. Едва ли найдется серьезная полнометражная экранизация сказки, где не звучала бы музыка из знаменитого балета, и решения визионера поневоле будут сравнивать с достижениями композитора. Собственно, до недавнего времени более или менее известных игровых постановок для большого экрана было всего две, и обе представляли собой именно фильмы-балеты на музыку Чайковского. В 1983 году увидела свет версия Кэролл Боллард, в свое время работавшей над "Звездными войнами", а в 1993-м - Эмиля Ардолино, примечательная тем, что главного героя здесь сыграл тогдашняя детская суперзвезда Маколэй Калкин.
      Мультипликационные фильмы отличались сравнительно большим визуальным разнообразием. Шедеврален опять же "балетный" отечественный мультфильм Бориса Степанцева 1973 года, благодаря которому не одно поколение советских детей впервые прикоснулось к классическому сюжету и музыке. В ключе диснеевской анимации создан канадский "Принц Щелкунчик" (1990), где Принца озвучил Кифер Сазерленд, будущий Джек Бауэр из сериала "24". А в самом конце ХХ - начале ХХI века до сказки Гофмана добралась и трехмерная компьютерная анимация.
      В 2004 году увидел свет полнометражный мультфильм "Щелкунчик и Мышиный король" Татьяны Ильиной. Для западного проката эту совместную картину перемонтировал Майкл Джонсон, а Мышиный король заговорил голосом покойного Лесли Нильсена. Главное достоинство фильма - сочная графика, а "человеческие" персонажи прорисованы в духе "Тайны третьей планеты".
      В конце "нулевых" по сюжету Гофмана начали снимать игровое фэнтези со спецэффектами. Сперва вышел канадский "Секрет Щелкунчика" (2007), а под занавес 2010 года зрители увидели претенциозный "Щелкунчик и Крысиный король" Андрея Кончаловского.
      Еще Ролан Быков мечтал о детском кино, которое совместило бы "русский фольклор и манеру съемок американского режиссера Спилберга". Попытки приблизиться к такой формуле уже делались. У Кончаловского появился шанс совместить русский материал в виде балета Чайковского и западные технические возможности, а снимать действительно "голливудское" кино из отечественных режиссеров пока удавалось только ему и Бекмамбетову. Бюджет в 90 миллионов долларов вполне выдерживает сравнение с фильмами того же Спилберга. К тому же новый "Щелкунчик" вписался в модную тенденцию адаптировать классику литературы в легкое развлекательное кино с обязательным 3D. Так, в начале года Тим Бартон представил свое прочтение "Алисы в Стране Чудес", а одновременно с фильмом Кончаловского вышла модернизированная версия "Путешествий Гулливера".
      Кончаловский утверждает, что замысел "Щелкунчика" возник еще 40 лет назад, и первый набросок сценария они сделали вместе с Андрееем Тарковским. Трудно сказать, на что была бы похожа картина, если бы ее сняли в те годы. А в современном виде получился красивый и дорогостоящий капустник, вроде тех, что выпускают центральные телеканалы для показа в новогоднюю ночь. Да, оригинальность видения заметна невооруженным глазом. Даже бьет в этот глаз наотмашь.
      Прежде всего - вопиющей несогласованностью картины, из-за чего та выглядит набором эстрадных номеров. Больше всех досталось "на орехи" сюжету Гофмана. Кончаловский решил усилить конфликт по сравнению с балетом и книгой. В поисках более серьезного противника для Щелкунчика отбросил мышей и остановился на крысах. Сама собой напросилась параллель с метафорой фашистской "чумы" из романа Камю. Так крысы надели узнаваемые серые мундиры и каски.
      Идея столкнуть на контрасте волшебную сказку и тоталитарные ужасы далеко не нова. Такой эпизод есть в "Андерсен. Жизнь без любви" Рязанова. Даже действие упомянутого "Секрета Щелкунчика" происходит в годы Второй Мировой, а героиня совершает вылазку в концлагерь, только гитлеровских карателей символизируют не крысы, а волки. Лучшим же решением темы пока остается "Лабиринт Фавна" Гильермо Дель Торо. Правда, Дель Торо и не думал творить на этом материале семейное кино. А Кончаловский будто смонтировал два фильма в один, и непонятно, чего получилось больше - рождественской сказки или памфлета пополам с антиутопией. Конечно, были и удачные комедии про нацистов, от "Великого диктатора" до "Продюсеров". Но "Щелкунчика" из комедии бросает в натурализм с крематориями и "звериным оскалом" фашизма в образе крысиных челюстей, выдвигающихся а ля Чужой.
      Черной краски подлила и локализация, когда в Вене 20-х годов прошлого века общаются и даже поют на теперешнем сленге. Не хочется думать, что такой "русский текст" тоже мог написать автор сценария Кончаловский. Дополнительные ассоциации с новогодним капустником придает озвучивание короля крыс и его матери голосами Киркорова и Пугачевой, хотя им не откажешь в умении поиронизировать над собой.
      Режиссер никогда не ставил детского кино со времен дебютного короткометражного фильма "Мальчик и голубь", и возможно именно в этом причина отсутствия чувства меры. Тот же Бартон в небесспорной "Алисе" сумел куда более элегантно совместить атмосферу сказки и отрубленные головы. А здесь опереточный Крысиный король отрывает голову ребенку прямо перед камерой. И пусть ребенок - ожившая кукла, а голову вернут на место, но осадок остается как после манипуляций кота Бегемота над Жоржем Бенгальским.
      Но даже в таком варьете попадаются блестящие номера и находки. Балетный эпизод, где танцовщицы буквально сотканы из снежинок. Декорации Вены и волшебного мира Щелкунчика. Песенные вставки местами вызывают в памяти на лучшие образцы отечественных музыкальных фильмов для всей семьи. Любопытна детально и с выдумкой проработанная машинерия крыс в эстетике "дизельпанка": механические "крысопсы", мотоциклы, реактивные ранцы, вертолет на "курьих ножках". Столкновение бесчеловечной механики и хрупкого мира детства придает картине отдельное измерение: недаром псы спиливают рождественскую ель, а крысолет терпит аварию в груде мягких игрушек. Культурных ассоциаций в ленте, как и всего, в переизбытке.
      Есть и несколько моментов, отчасти искупающих промахи стиля и вкуса. Несомненная удача - юная актриса Элль Фаннинг в роли главной героини Мэри. Своей органикой она ухитряется склеить распадающиеся эпизоды фильма. Актуальна простая, в сущности, краеугольная идея о том, что нужно уделять больше внимания ребенку, в том числе и своему внутреннему. От глухоты родителей страдают и малолетние герои, и сам Крысиный король. И, конечно, прекрасна музыка, плод "совместного творчества" Чайковского и Эдуарда Артемьева. Она-то и демонстрирует - уважительная адаптация классики для современного восприятия возможна. Было бы желание.

  • Оставить комментарий
  • © Copyright Шушпанов Аркадий Николаевич (sci-fi@inbox.ru)
  • Обновлено: 17/12/2011. 7k. Статистика.
  • Статья: Критика
  •  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта.